« Yin-Yang » est le nom donné en chinois au fonctionnement de tout le vivant. Cette unité changeante, ce mouvement incessant, cette danse de tout l´univers se dit en un seul mot. Or, en français comme dans toutes les langues occidentales, « Yin » et « Yang » sont deux termes différents. Voilà où commence le quiproquo.
À travers mille exemples concrets, Cyrille J.-D. Javary nous livre cette clé essentielle pour comprendre l´esprit chinois : « Yin » n´est pas plus une entité que « Yang », ils n´ont pas d´existence propre. Car l´hiver n´est pas « l´hiver », mais ce qui deviendra l´été, avant de redevenir hiver... Chacun est le futur et le passé de l´autre, sans qu´on puisse leur attribuer une substance, une quelconque fixité.
S´il heurte toutes nos habitudes de pensée, ce genre d´énoncés peut nous conduire à une compréhension plus subtile du monde, et nous aider à mieux aborder les problèmes que nous rencontrons.
Écrivain et conférencier, formateur en entreprise, Cyrille J.-D. Javary est un « passeur d´Asie ». Sa passion est née du Yi Jing, dont il a publié une traduction aux éditions Albin Michel et où sont notamment parus Le Discours de la tortue, 100 Mots pour comprendre les Chinois et Les Trois Sagesses chinoises.
« Yin-Yang » est le nom donné en chinois au fonctionnement de tout le vivant. Cette unité changeante, ce mouvement incessant, cette danse de tout l´univers se dit en un seul mot. Or, en français comme dans toutes les langues occidentales, « Yin » et « Yang » sont deux termes différents. Voilà où commence le quiproquo.
À travers mille exemples concrets, Cyrille J.-D. Javary nous livre cette clé essentielle pour comprendre l´esprit chinois : « Yin » n´est pas plus une entité que « Yang », ils n´ont pas d´existence propre. Car l´hiver n´est pas « l´hiver », mais ce qui deviendra l´été, avant de redevenir hiver... Chacun est le futur et le passé de l´autre, sans qu´on puisse leur attribuer une substance, une quelconque fixité.
S´il heurte toutes nos habitudes de pensée, ce genre d´énoncés peut nous conduire à une compréhension plus subtile du monde, et nous aider à mieux aborder les problèmes que nous rencontrons.
Écrivain et conférencier, formateur en entreprise, Cyrille J.-D. Javary est un « passeur d´Asie ». Sa passion est née du Yi Jing, dont il a publié une traduction aux éditions Albin Michel et où sont notamment parus Le Discours de la tortue, 100 Mots pour comprendre les Chinois et Les Trois Sagesses chinoises.