Dans les années soixante-dix, le linguiste Daniel L. Everett part, avec femme et enfants, à la découverte du monde des Pirahãs, petite tribu d´Indiens installée au cœur de l´Amazonie. Il passera au total plus de sept ans parmi eux ; sa vie et sa conception du monde s´en trouveront bouleversées. Car au-delà des charmes et des dangers de la forêt amazonienne, la véritable aventure de ce séjour est celle de l´altérité radicale. Les Pirahãs vivent à l´écart de toute civilisation, sans rien connaître du confort ni de la technologie modernes. Ils dorment peu, passent leur temps à pêcher et communiquent avec des esprits invisibles. Quant à leur langue, qu´Everett est venu étudier, elle est absolument atypique : les Pirahãs n´ont pas de système de numérotation, aucun terme pour désigner les couleurs, ni les concepts de guerre ou de propriété privée. Ils ne savent pas conjuguer au passé (ils n´ont d´ailleurs pas de mythe des origines) ni combiner syntaxiquement deux énoncés. À la fois récit d´une incroyable expérience humaine et journal d´un minutieux travail de terrain, cet ouvrage défie les théories dominantes en linguistique et rouvre la réflexion sur le lien entre langage et culture.
Dans les années soixante-dix, le linguiste Daniel L. Everett part, avec femme et enfants, à la découverte du monde des Pirahãs, petite tribu d´Indiens installée au cœur de l´Amazonie. Il passera au total plus de sept ans parmi eux ; sa vie et sa conception du monde s´en trouveront bouleversées. Car au-delà des charmes et des dangers de la forêt amazonienne, la véritable aventure de ce séjour est celle de l´altérité radicale. Les Pirahãs vivent à l´écart de toute civilisation, sans rien connaître du confort ni de la technologie modernes. Ils dorment peu, passent leur temps à pêcher et communiquent avec des esprits invisibles. Quant à leur langue, qu´Everett est venu étudier, elle est absolument atypique : les Pirahãs n´ont pas de système de numérotation, aucun terme pour désigner les couleurs, ni les concepts de guerre ou de propriété privée. Ils ne savent pas conjuguer au passé (ils n´ont d´ailleurs pas de mythe des origines) ni combiner syntaxiquement deux énoncés. À la fois récit d´une incroyable expérience humaine et journal d´un minutieux travail de terrain, cet ouvrage défie les théories dominantes en linguistique et rouvre la réflexion sur le lien entre langage et culture.