"La première traduction française intégrale du best-seller Vie de la Sainte Vierge Marie d´Anne-Catherine Emmerick, par le plus grand spécialiste de la sainte. La présente version de Joachim Bouflet restitue enfin l´original allemand dans son intégralité. En effet. sous le prétexte d´éviter répétitions et sujets de curiosité peu édifiants, la traduction française d´Edmond de Cazalès (1854) amputait le texte de plus d´un quart de son contenu. Cette Vie de la Sainte Vierge Marie nous révèle donc une fois de plus l´extraordinaire capacité visionnaire de la bienheureuse Anne-Catherine Emmerick. Retranscrites par le génie poétique de Brentano, ces pages exhalent une force d´évocation remarquable. Elles nous offrent en outre une approche pour le moins originale, à l´époque, de thèmes tels la vie des Esséniens, les cultes idolâtres des civilisations du monde biblique, ainsi que des incursions fascinantes dans le monde de l´Ancien Testament. Texte qui s´achève en beauté par la description émouvante de la mort et de l´Assomption de Marie, récit fondateur du pèlerinage, actuellement florissant, de la maison de la Vierge à Éphèse, en Turquie, où se rendirent les papes Paul VI et Jean-Paul II.
**************
Historien, Joachim Bouflet se consacre à la recherche et à l´étude des mentalités religieuses. Consultant auprès de postulateurs de la Congrégation pour les causes des saints, il est notamment le plus grand spécialiste français d´Anne-Catherine Emmerick. Auteur de nombreux ouvrages sur diverses figures spirituelles et sur les phénomènes mystiques, dont Faussaires de Dieu, Edith Stein, Padre Pio, Lucrèce Borgia, Anne-Catherine Emmerick, publiés aux Presses de la Renaissance, il est aussi le traducteur de La Passion chez le même éditeur."
"La première traduction française intégrale du best-seller Vie de la Sainte Vierge Marie d´Anne-Catherine Emmerick, par le plus grand spécialiste de la sainte. La présente version de Joachim Bouflet restitue enfin l´original allemand dans son intégralité. En effet. sous le prétexte d´éviter répétitions et sujets de curiosité peu édifiants, la traduction française d´Edmond de Cazalès (1854) amputait le texte de plus d´un quart de son contenu. Cette Vie de la Sainte Vierge Marie nous révèle donc une fois de plus l´extraordinaire capacité visionnaire de la bienheureuse Anne-Catherine Emmerick. Retranscrites par le génie poétique de Brentano, ces pages exhalent une force d´évocation remarquable. Elles nous offrent en outre une approche pour le moins originale, à l´époque, de thèmes tels la vie des Esséniens, les cultes idolâtres des civilisations du monde biblique, ainsi que des incursions fascinantes dans le monde de l´Ancien Testament. Texte qui s´achève en beauté par la description émouvante de la mort et de l´Assomption de Marie, récit fondateur du pèlerinage, actuellement florissant, de la maison de la Vierge à Éphèse, en Turquie, où se rendirent les papes Paul VI et Jean-Paul II.
**************
Historien, Joachim Bouflet se consacre à la recherche et à l´étude des mentalités religieuses. Consultant auprès de postulateurs de la Congrégation pour les causes des saints, il est notamment le plus grand spécialiste français d´Anne-Catherine Emmerick. Auteur de nombreux ouvrages sur diverses figures spirituelles et sur les phénomènes mystiques, dont Faussaires de Dieu, Edith Stein, Padre Pio, Lucrèce Borgia, Anne-Catherine Emmerick, publiés aux Presses de la Renaissance, il est aussi le traducteur de La Passion chez le même éditeur."