Recueil de magie runique islandaise.
Second opus de notre série d´ouvrages dédiée à la magie runique islandaise. Ce nouvel ouvrage dévoilera encore un peu plus les vestiges des anciennes traditions magiques incluant l´utilisation des bâtons runiques, au travers de 2 fac-simile couleur, dont l´un des deux est accompagné de sa toute première traduction en français. Le premier manuscrit est composé en deux parties. La première moitié du manuscrit comprend une collection de plus de 300 alphabets runiques / cryptographiques / magiques, utilisés par le passé.
La deuxième moitié du manuscrit comprend un ensemble 30 bâtons runiques qui sont le plus souvent accompagné par un texte codé rédigé en islandais et qui fournit au lecteur des descriptions ainsi que des instructions pour chaque bâton runique, incluant des sceaux magiques ainsi que des charmes et sortilèges. Ce texte ancien connu sous le nom du Manuscrit de Huld est ici traduit en français pour la première fois. Le second manuscrit est reproduit au travers d´un fac-simile couleur, incluant uniquement les figures des bâtons runiques (galdrastafir) au travers de plus de 300 planches couleur.
Recueil de magie runique islandaise.
Second opus de notre série d´ouvrages dédiée à la magie runique islandaise. Ce nouvel ouvrage dévoilera encore un peu plus les vestiges des anciennes traditions magiques incluant l´utilisation des bâtons runiques, au travers de 2 fac-simile couleur, dont l´un des deux est accompagné de sa toute première traduction en français. Le premier manuscrit est composé en deux parties. La première moitié du manuscrit comprend une collection de plus de 300 alphabets runiques / cryptographiques / magiques, utilisés par le passé.
La deuxième moitié du manuscrit comprend un ensemble 30 bâtons runiques qui sont le plus souvent accompagné par un texte codé rédigé en islandais et qui fournit au lecteur des descriptions ainsi que des instructions pour chaque bâton runique, incluant des sceaux magiques ainsi que des charmes et sortilèges. Ce texte ancien connu sous le nom du Manuscrit de Huld est ici traduit en français pour la première fois. Le second manuscrit est reproduit au travers d´un fac-simile couleur, incluant uniquement les figures des bâtons runiques (galdrastafir) au travers de plus de 300 planches couleur.