Dès sa première parution en 1795, " Das Märchen ", " Le Conte ", souvent nommé Conte du Serpent vert, a suscité de nombreux commentaires et interprétations. Courte mais d´une densité rare, l´œuvre, en effet, intrigue. Loin d´être une simple histoire pour enfants, elle recèle une pluralité de sens et de niveaux d´interprétation parmi lesquels l´alchimie et la Franc-Maçonnerie occupent une place importante. Quête de l´origine, temps sacré du rituel, chaîne d´union, sacrifice, renaissance, reconstitution du couple vénérable, accomplissement du Grand Œuvre, sont quelques uns des thèmes abordés dans cette polyphonie harmonique qui se lit comme l´on écoute une œuvre musicale : en se laissant pénétrer par sa beauté. On ne lit pas le Conte, on s´en imprègne et le sens, ou plutôt les sens, petit à petit, s´en dégagent.
Jean-Patrick Dubrun, s´appuyant sur une traduction renouvelée, offre une lumière inédite sur les multiples dimensions de ce texte captivant.
Dès sa première parution en 1795, " Das Märchen ", " Le Conte ", souvent nommé Conte du Serpent vert, a suscité de nombreux commentaires et interprétations. Courte mais d´une densité rare, l´œuvre, en effet, intrigue. Loin d´être une simple histoire pour enfants, elle recèle une pluralité de sens et de niveaux d´interprétation parmi lesquels l´alchimie et la Franc-Maçonnerie occupent une place importante. Quête de l´origine, temps sacré du rituel, chaîne d´union, sacrifice, renaissance, reconstitution du couple vénérable, accomplissement du Grand Œuvre, sont quelques uns des thèmes abordés dans cette polyphonie harmonique qui se lit comme l´on écoute une œuvre musicale : en se laissant pénétrer par sa beauté. On ne lit pas le Conte, on s´en imprègne et le sens, ou plutôt les sens, petit à petit, s´en dégagent.
Jean-Patrick Dubrun, s´appuyant sur une traduction renouvelée, offre une lumière inédite sur les multiples dimensions de ce texte captivant.